Blog

As melhores ferramentas de tradução para software

Hoje em dia existem ferramentas de tradução adaptadas a diferentes usos, em particular ao desenvolvimento de software. Para essas soluções muito avançadas fala-se em plataformas de localização, porque elas sincronizam conteúdos multilíngues com o código-fonte dos softwares, adaptando-os ao mercado-alvo das empresas que os desenvolvem e mantendo a coerência do projeto.

Algumas ferramentas mencionadas neste artigo são patrocinadas. Elas estão marcadas como "Patrocinado". Saiba mais patrocinar a sua ferramenta.

Que ferramenta escolher para tradução de software?

Elencámos estas ferramentas que não são apenas soluções de tradução clássicas, mas ferramentas de tradução concebidas especificamente para software. São tecnicamente avançadas, pensadas para localização contínua e integração fluida no fluxo de trabalho.

Aqui está, portanto, o nosso comparativo das melhores ferramentas de tradução para software.

Crowdin : ferramenta poderosa de tradução de software

Crowdin ferramenta de tradução para software

Crowdin é uma plataforma de gestão de tradução de software que oferece mais de 700 aplicações e integrações com as ferramentas de design, marketing, e-commerce e desenvolvimento mais populares, como Figma, GitHub e Salesforce. A configuração é extremamente simples: conecte a integração, clique em sincronizar, traduza no Crowdin e depois sincronize novamente.

O Crowdin é uma plataforma altamente personalizável, o que permite a cada empresa conceber os seus fluxos de trabalho de localização exatamente como desejar.

A plataforma está em constante evolução: integra as funcionalidades de IA mais recentes, que pode usar para pré-traduções rápidas, verificações de qualidade, alteração do tom das traduções e muito mais.

Para conteúdos sensíveis que exigem revisão humana, o Crowdin oferece um espaço de trabalho colaborativo onde os tradutores podem traduzir, comentar e comunicar diretamente com os responsáveis e os desenvolvedores.

Para obter traduções de melhor qualidade, o Crowdin oferece numerosas funcionalidades de gestão de contexto: pode carregar capturas de ecrã, usar o editor In-Context para visualizar as traduções diretamente na interface do utilizador, ou ainda pedir à IA para analisar o código a fim de determinar o significado exato de uma cadeia de texto.

A segurança é uma prioridade absoluta no Crowdin Enterprise. O Crowdin utiliza servidores de dados AWS seguros, autenticação de dois fatores (2FA), o protocolo SCIM e é certificado ISO/IEC 27001. Conjunto, estas medidas garantem a proteção total dos dados dos seus projetos.

Lokalise: a ferramenta de tradução ideal para ganhar produtividade

Lokalise plataforma para traduzir software

Lokalise é uma plataforma de localização colaborativa concebida para a tradução de software, aplicações móveis, videojogos, chats e sites. Aplicada ao software, é uma ferramenta que permite acelerar grandemente o ciclo de produção ao automatizar a gestão e a atualização de conteúdos multilíngues, para que fiquem sincronizados e prontos a ser implantados.

A tradução no Lokalise é orientada em função do mercado visado para cada software. A ferramenta propõe pré-traduções automáticas graças à integração de motores como o DeepL ou o Google Translate, e ao uso de uma memória de tradução. O Lokalise baseia-se na extração de ficheiros de línguas e numa sincronização automática com o código-fonte do software.

Muito poderoso, esta ferramenta oferece um pacote completo de soluções plug-and-play, compatíveis nomeadamente com PHP, Ruby, Python, Go e Node.js. Adapta-se perfeitamente a equipas ágeis, com suporte nativo à integração e entrega contínuas. Os programadores podem usar a sua API e a sua CLI (interface de linha de comando) para automatizar tarefas de atualização de traduções. As correções são implantadas em tempo real, sem necessidade de uma nova release do software ou da app.

Os pontos fortes do Lokalise: 

  • Integração e entrega contínuas (CI/CD)
  • Suporta muitos formatos de ficheiros (Excel, JSON, XML, CSV, arrays PHP, Laravel…)
  • Vários conectores disponíveis (Jira, GitHub, Figma, Zendesk, Bitbucket…)

Transifex: poderosa ferramenta de tradução para equipes ágeis

Transifex ferramenta de tradução para desenvolvedores de software

Transifex é uma plataforma de localização cloud muito potente. Está feita para projetos multilíngues complexos. Suporta mais de 700 línguas e oferece mais de 35 integrações nativas.

A tradução é atualizada continuamente, sempre que os programadores publicam novo conteúdo no código-fonte. Isso permite lançar novas versões linguísticas sem interromper os ciclos de entrega. Esta ferramenta de localização para software é um forte trunfo para equipas ágeis. Graças a ela, conseguem compensar a falta de experiência linguística interna. O sistema centralizado de gestão de traduções do Transifex permite um trabalho colaborativo para atribuir revisões e controlar a tradução antes de validar uma cadeia.

Tecnicamente, o Transifex é muito completo. Permite gerir apps móveis ou web e software, e suporta numerosas linguagens de programação. A ferramenta integra-se nos pipelines CI/CD, e a sua API e CLI permitem automatizar o upload de ficheiros. Conecta-se facilmente ao GitHub, GitLab, Azure Repos e Bitbucket, assim como a frameworks como React e Angular, e adapta-se tanto a ambientes Android como iOS.

Os pontos fortes do Transifex: 

  • Suporte a várias centenas de línguas e formatos de ficheiros
  • Integrações fluídas (GitHub, GitLab, Zapier, Figma, Shopify, HubSpot…)
  • Automatização completa via API, CLI e CI/CD

Smartling: ferramenta de tradução certificada para software

Smartling tradução para software

Ferramenta de tradução de topo para software, Smartling posiciona-se como uma solução que oferece um nível elevado de qualidade. Destaca-se pelas suas certificações e responde nomeadamente a normas internacionais no domínio da tradução (certificação ISO 17100) e da segurança (HITRUST, HIPAA e outras).

O sistema permite gerir a entrega de um software reduzindo os prazos e otimizando os orçamentos. Garante a qualidade das traduções ao combinar inteligência artificial com a experiência humana de uma rede de tradutores profissionais. O proxy de tradução da Smartling deteta automaticamente os novos textos adicionados ao software e envia-os para tradução antes de os reintegrar sem necessidade de intervenção adicional. Favorece uma localização contínua e fluida através de pipelines CI/CD.

Este sistema oferece ainda um vasto ecossistema de integrações, tanto do lado do desenvolvimento como do design e gestão de conteúdo. A Smartling tem conectores para interagir com ferramentas como Zendesk, Figma, GitHub ou WordPress, para citar apenas algumas. Também pode ser usada como aplicação no Canva para traduzir ilustrações e modelos.

Pontos fortes da Smartling: 

  • Ferramenta certificada ISO 17100 e conforme às normas internacionais de segurança
  • Combinação eficaz de tradução humana e de IA
  • Plataforma de tradução muito bem avaliada

OneSky: solução completa para tradução de software

OneSky ferramenta de tradução

A plataforma de localização OneSky é uma excelente solução tudo-em-um para grandes projetos internacionais. Suporta fluxos de tradução com qualidade premium, alegando ser 20% mais precisa do que a tradução padrão por IA. As suas funcionalidades avançadas permitem garantir a coerência de todos os componentes de um software para assegurar a uniformidade do conjunto.

O seu uso é extremamente vasto, pois o OneSky reconhece mais de 800 línguas e dialetos. Além disso, é possível enriquecer o vocabulário desta ferramenta através de glossários personalizados, capturas de ecrã da interface e metadados contextuais. Apoia-se também na memória de tradução. Isto permite obter traduções que correspondem à imagem da marca, respeitando a descrição do projeto, o tom e o léxico próprios.

O OneSky é uma excelente solução de automatização para aliviar tarefas rotineiras no desenvolvimento de software. Utiliza funcionalidades fornecidas por uma API, uma interface de linha de comandos e webhooks. Este conjunto permite gerir as traduções diretamente nos fluxos de trabalho de desenvolvimento, sincronizar ficheiros automaticamente e atualizar aplicações e softwares a cada commit de código.

Pontos fortes do OneSky: 

  • Automação avançada via API, CLI e webhooks
  • Centralização completa das cadeias e dos recursos na interface
  • Controle da qualidade e da coerência das traduções

POEditor: ferramenta de tradução amigável para desenvolvedores

localização para software POEditor

POEditor é um sistema de localização contínua de software concebido por desenvolvedores, para desenvolvedores. Apreciado pela sua simplicidade de utilização, suporta 270 línguas e garante a qualidade das traduções graças ao uso da memória de tradução. Baseia-se nos tradutores automáticos mais potentes (Azure AI Translator, DeepL, Google Translate), aos quais se acrescenta uma revisão humana.

Do ponto de vista técnico, o POEditor é muito sólido. Abrange uma grande variedade de formatos de ficheiros (JSON, PO, RESX, XML…) e integra-se facilmente com os principais repositórios como GitHub, GitLab, Bitbucket e Azure Repos. Permite a implementação de fluxos de trabalho contínuos de atualização linguística. O POEditor tem a particularidade de permitir aos desenvolvedores adicionar novas línguas e atualizar as línguas existentes num projeto.

É uma ferramenta personalizável com a qual se pode, por exemplo, agrupar cadeias de caracteres usando tags. É também colaborativa e permite a intervenção de clientes e tradutores, com uma interface que centraliza todos os conteúdos úteis. Permite vários níveis de automatização dos processos de tradução graças a webhooks, callbacks e pull requests pré-configurados.

Pontos fortes do POEditor: 

  • Versatilidade e possibilidade de adicionar novas línguas
  • Automatizações extensas via API, webhooks e integrações Git
  • Excelente feedback dos utilizadores

XTM: ferramenta de localização eficaz para grandes volumes de tradução

ferramenta de tradução XTM

XTM é outro exemplo de plataforma de gestão de tradução para empresas que desenvolvem software. Através das automações oferecidas, proporciona uma eficiência real para uma entrega contínua de atualizações multilíngues. Esta ferramenta é capaz de gerir rapidamente grandes volumes de traduções, e isso em mais de 800 idiomas.

O seu ecossistema possui vários conectores e adaptadores que permitem ligar diretamente as ferramentas de desenvolvimento ao sistema de tradução. O seu funcionamento alivia as tarefas dos desenvolvedores graças a uma captura automática dos conteúdos no ambiente de teste do software. Não é necessário gerar capturas de ecrã, fazer exportações manuais dos ficheiros a traduzir ou explicar o contexto: o XTM é estruturado para simplificar o fluxo de localização.

A marketplace de integrações já é rica, o que a torna uma ferramenta pronta a usar com mais de 60 conectores para envio de código, design ou CMS (Drupal, WordPress, Figma, GitHub…). O XTM também apoia a criação, potencialmente, de novos conectores a pedido dos seus clientes.

Pontos fortes do XTM: 

  • Cobertura linguística muito ampla
  • Numerosos conectores e SDKs
  • Integrações diretas nas pipelines CI/CD

Localazy: plataforma de localização muito completa para software e aplicações

Localazy plataforma de tradução para software

Localazy é uma ferramenta certificada ISO 27001, adequada a pequenas equipas graças à sua tarifação atrativa e à simplicidade de uso da sua interface. Permite lançar encomendas e automatizar muitos processos de tradução, sem necessidade de manipular os ficheiros. Os conteúdos são sincronizados para serem atualizados assim que o código é enviado.

Esta ferramenta distingue-se por um alto nível de interoperabilidade, permitindo uma ampla variedade de utilizações. Suporta muitos formatos de ficheiro (Excel, JSON, XML…), integra-se com os frameworks e ambientes mais importantes (Strapi, Laravel, jQuery, React…). O Localazy também pode ser ligado às pipelines CI/CD e conectar-se diretamente ao GitHub, GitLab e Bitbucket para automatizar a gestão das traduções. A isto juntam-se integrações com ferramentas de marketing (descrição na AppStore), com os SDKs iOS e Android para localização contínua de aplicações, e com o Figma para tradução rápida de maquetes.

Alimenta-se das traduções por IA mais potentes, do DeepL ao Azure Translator passando pelo Google Translate e Amazon Translate. Associa a isso a experiência de uma equipa de tradutores profissionais. Estes intervêm em apoio para controlar a qualidade das traduções e injetar correções automaticamente nos projetos.

Pontos fortes do Localazy: 

  • Ferramenta fácil de usar, interface intuitiva
  • Abordagem híbrida com tradução por IA e revisão humana
  • Integrações múltiplas com todos os principais formatos e frameworks

Tolgee: ferramenta de tradução automatizada e contextual

Tolgee plataforma de tradução para desenvolvedores de software

Ferramenta de tradução e localização para desenvolvedores web, Tolgee é especializada na gestão multilíngue de aplicações. Garante integrações poderosas, diretamente no código e no processo de desenvolvimento, para uma sincronização contínua dos conteúdos.

Tolgee gera traduções por IA, combinadas com edição de texto em contexto graças a um SDK nativo que permite modificar as cadeias na interface. O desenvolvedor também pode enriquecer a ferramenta com metadados e descrições que ajudam a melhorar a precisão dos resultados. Fornece igualmente uma descrição do projeto que serve de base de contexto para ajudar a ferramenta a adaptar-se às especificidades esperadas, resultando numa tradução personalizada.

O processo de localização baseia-se numa CLI eficiente e em webhooks que notificam automaticamente o utilizador em caso de alterações aos dados. O Tolgee pode publicar e recuperar rapidamente os ficheiros de localização de um projeto. Isso permite atuar de forma contínua, sem necessidade de reconstruir a aplicação a cada atualização.

Pontos fortes do Tolgee: 

  • Tradução por IA e edição em contexto
  • Integração nativa no código e no fluxo de trabalho
  • Processo de localização automatizado

Por que usar uma ferramenta de tradução para criar um software?

As desenvolvedores de software tiram benefícios reais das plataformas de tradução e localização adaptadas ao seu setor. As melhores permitem gerir com mais facilidade grandes softwares multilingues, com atualização contínua dos textos.

As suas integrações automáticas aliviam o trabalho do desenvolvedor e trazem fluidez ao fluxo de trabalho. Isso permite focar-se na programação, enquanto as cadeias de texto traduzidas são sincronizadas com o código produzido. O ciclo de desenvolvimento acelera-se e o risco de erros reduz-se, mesmo em projetos complexos.

Estas ferramentas combinam diferentes métodos, entre as IAs mais potentes e funções de tradução contextual (glossários, memórias de tradução), e por vezes também revisão humana. Esse conjunto garante um resultado de qualidade, uniforme seja qual for a língua.

Plataformas deste tipo são especialmente concebidas para gerir a tradução de produtos digitais e tecnológicos: software, mas também aplicações, interfaces, jogos, sites web. Permitem, além disso, uma boa colaboração entre todos os polos envolvidos, com efeitos notáveis na qualidade das trocas entre desenvolvedores e equipas de produto.

Vantagens das ferramentas de tradução para software: 

  • Melhor qualidade linguística do software
  • Fluxo de desenvolvimento mais rápido
  • Produtividade das equipas de desenvolvimento e produto
  • Coerência linguística e contextual em todo o projeto
  • Redução das tarefas redundantes
  • Redução dos erros de tradução

Como escolher a ferramenta de tradução certa para software?

Pelos exemplos que listámos aqui, vimos que existe uma grande escolha de plataformas de tradução e localização para software. Para selecionar a correta, é preciso ter em conta vários critérios: 

Sua compatibilidade com o ambiente técnico

Verifique bem os formatos de ficheiros suportados pela ferramenta, bem como a sua capacidade de integração. Todas as plataformas deste tipo listam as integrações e conectores que oferecem, que podem ir desde ferramentas de repositório de código a outras mais orientadas para design, marketing ou gestão de conteúdo. Reserve tempo para garantir que obterá o que precisa.

Sua adaptabilidade às necessidades da empresa

Como com qualquer ferramenta, convém sempre manter em mente as suas necessidades e assegurar que a solução escolhida as satisfaz por completo. O mesmo se aplica ao orçamento, que deve manter-se controlado. Uma ferramenta sobredimensionada não é necessariamente a melhor escolha, pois pode complicar o trabalho e fazer disparar os custos desnecessariamente.

O aspeto colaborativo da ferramenta

O objetivo de tal ferramenta é facilitar o trabalho das equipas, e não travar o desenvolvimento ao complicar a colaboração. Deve, portanto, verificar-se a possibilidade de atribuir papéis para supervisionar o processo de tradução, efetuar correções e validar. Algumas permitem também o acesso a prestadores externos, o que pode ser útil. É importante ter uma interface clara e intuitiva, prática tanto para as equipas técnicas como para os restantes intervenientes (equipas de produto, linguística, marketing).

A qualidade da tradução

As boas ferramentas de tradução para software integram tradução automática por IA, mas não se ficam por aí. Numa tradução tão direcionada, é necessário poder apoiar-se num glossário personalizado, numa memória de tradução e na contextualização do resultado. Além disso, a automatização é também importante: estas ferramentas devem permitir a sincronização automática do texto quando há depósito de código. Verifique também se está prevista revisão humana, seja pela rede de tradutores da plataforma, seja pelo seu próprio prestador.